Wikipedia GNU FDL Artikel anzeigen Artikel bearbeiten
 
Lateinische Präpositionen

Toplinks zu diesem Thema:
Renz, Abitur, Gewalt, Griechisch, Index, Infrarot, Internet, Mobile, Produkt, Transport



Der Artikel Lateinische Präpositionen gehört zur Kategorie: Affix, Präfix, Latein, Liste (Sprache)
Lateinische Präpositionen sind Spezialfälle von lateinischen Präfixen. Diese können zwar auch isoliert stehen, verändern jedoch, wenn sie zusammen mit einem anderen Morphem auftreten, die Bedeutung des entstehenden Kompositums entscheidend durch ihre eigene Bedeutung. Lateinische Präpositionen können, müssen aber nicht, alle folgenden Bedeutungen haben: Örtlich, zeitlich, übertragen und adverbial. Die adverbiale Bedeutung findet sich nur noch sporadisch und relikthaft, da alle Präpositionen ihren Ursprung in Adverbien haben.
Präposition örtlich zeitlich übertragen adverbial entspricht griechisch etwa Derivationen
ab/a (Abl.) von, von -- weg von -- an von -- her --- --- Abdikation, Abduktion, Aberration, Abitur, Ablaktation, Ablation, Ablativ, Abnormität, Abort, Absenz, absolut, Absolutismus, Absolvent, Absorber, Absorption, Abstinenz, Abstraktion, Absurdidät, Abszess, Abszisse
ad (Akk.) zu(hin) bis(zu) an, bei --- --- Adaptation, adäquat, Addendum, Addition, Adept, Adhärenz, Adhäsion, Adjektiv, Adjutant, Administration, Adoption, Adoration, Adsorption, Adstringens, Advent, Adverb,Advokat, Afferenz, Affix,
adversus (Akk.) gegenüber --- gegen (freundlich und feindlich) --- anti Adversativ
ante (Akk.) vor vor --- vorn, vorher --- Antezedens, antezipation, Antizipation
apud (Akk.) bei --- bei --- --- ...
circum/circa (circiter) (Akk.) um(herum) --- --- ungefähr peri ...
citra (Akk.) diesseits --- --- --- --- ...
contra (Akk.) gegenüber, gegen (feindlich) --- gegen dagegen anti contra, Contradictio, Konter, Konteradmiral, Konterfei, Konterrevolution
cum (Abl.) --- mit, begleitet von --- --- syn Kondensation, Kondensator, Kondition, Kondolenz
de (Abl.) von -- herab noch in über(betreffs) --- --- Deduktion, Defekt, Definition, Defizit, Deflation, Defloration
erga (Akk.) --- --- gegen (freundlich) --- anti ...
ex, e (Abl.) aus, von -- aus seit infolge --- ek Examen, Exemplar, Exerzitien
extra (Akk.) außerhalb, über -- hinaus --- --- außerhalb, draußen --- extra, Extra, extragalaktisch, extraordinär, Extrapolation, extraterrestrisch, Extravaganz, Extraversion
in (Akk., Abl.) in, auf, an für gegen --- en Institut, Index, Induktion, Infiltration, Infix, Inflation, Influenz, Infusion, Inhalation, Inhärenz, Initiative, Injektion, Inkarnation, Inklination, Inklusion, Inkorporation, Innovation, Input, Inquisition, Insemination, Inserat, Insignien, Inskription, Insolation, Inspektion, Installation, Instanz, Instruktion, Instrument, Inszenierung, Intension, Intention, Intonation, Invasion, Inventar, Inventur, Investition, Involvente
infra (Akk.) unterhalb, unter --- --- unterhalb, unten --- Infraschall, Infrarot, Infrastruktur
inter (Akk.) zwischen während unter --- --- Interaktion, InterCity, Interdependenz, Interdikt, Interesse, Interferenz, Interferometer, Interjektion, Interkonfessionalität, Interlinearität, Interludium, Intermezzo, Internationalität, Internationale, Internationalismus, Internet, Interpellation, interplanetarisch, Interpol, Interpolation, Interpretation, Interpunktion, Interregnum, Interruption, Interstitum, intersubjektiv, interterritorial, Intervall, Intervention, Interview, interzellulär
intra (Akk.) innerhalb innerhalb --- --- --- intrakutan, intramulekular, intramuskulär, intrauterin, intrazellulär
iuxta (Akk.) (dicht) bei, neben --- --- --- --- Juxtaposition
ob (Akk.) entgegen --- wegen --- --- Obduktion, Objekt, Objektivität, Objektiv, Oblate, Obligation, Obliteration, Observation, Obsession, Obstipation, Obstruktion
penes --- --- im Besitz, in der Gewalt von --- --- ...
per (Akk.) durch hindurch durch, bei, gegen, unter, wegen --- dia per, Perfekt, Perfidie, Perforation, Perkolation, Perkussion, perkutan, Perlator, Perlustration, Permanenz, Permeabilität, Permittivität, Permutation, Perpendikel, Perpetuum Mobile, Perseveranz, Persistenz, Perspektive, Pertubation, Pertusis, Perversion, Perzepion
post (Akk.) hinter nach --- nachher --- Posteriorität, postglazial, Postludium, Postskript, Postfix
prae (Abl.) vor --- vor --- --- Präferenz, Präludium, Prämisse, Präparat, Präposition, Präsentation, Präservativ, Präsident, Prävalenz, Prävention, Präzedenz, Präzession
praeter (Akk.) an -- vorbei --- außer, gegen --- --- Präteritum
pro (Abl.) vor --- für --- --- Procedere, Produkt, Profession, Profit, Progrendienz, Progression, Prohibition, Projekt, Proklamation, Prolongation, Promotion, Propeller, Promiskuität, Proportion, Prosekution, Prospekt, Prosit, Prostitution, Protektion, Protest, Provision, Provokation, Prozess
prope (Akk.) nahe bei nahe --- nahe, beinahe --- ...
propter (Akk.) nahe bei --- wegen --- --- ...
secundum (Akk.) entlang nach gemäß --- meta ...
sine (Abl.) --- --- ohne --- --- ...
sub (Akk., Abl.) unter gegen --- --- hypo Subsidiarität, Subdominante, Subjekt, Subkultur, Subjektivität
super (Akk.) über, über -- hin --- über (betreffs) --- hyper Supervision, Superposition, Superintendent, Superlativ, Supernova, Superstrat
supra (Akk.) oberhalb --- über -- hinaus oberhalb, darüber --- Supraleiter
trans (Akk.) über, über -- hinüber, jenseits --- --- --- --- Transduktion, Transfer, Transformation, Transformator, Transfusion, Transgression, Transistor, Transit, Transkription, Translation, Transmission, Transparenz, Transpiration, Transport, Transuran, Transversale, Transzendenz
ultra (Akk.) jenseits --- über -- hinaus weithin --- Ultra, Ultraviolett, Ultraschall, ultramarin

Im Lateinischen verlangen fast alle Präpositionen den Akkusativ. Einige wichtige stehen jedoch mit dem Ablativ, diese kann man sich auch mit dem folgenden Reim merken:

Ab und a, ex und e
de, cum, sine, pro und prae

Die Präpositionen "in" und "sub" können je nachdem, ob sie einen Ort oder eine Richtung angeben, mit dem Akkusativ oder Ablativ stehen.

In ecclesiam = in die Kirche

In ecclesia = in der Kirche

Sub pontem = unter die Brücke

Sub ponte = unter der Brücke


Diskussion der Autoren über den Artikel: Lateinische Präpositionen


Ich glaube, die Zuordnungen sind nicht immer korrekt! Beispiele: Intrade, Pergament... Ich fürchte hier sollte ein Fachmann ran. -- Fristu 21:49, 9. Feb 2004 (CET)

Mir scheint es höchst wünschenswert, mindestens im Lateinischen, am besten auch bei der deutschen Übersetzung den casus anzugeben, den die Präposition verlangt. Wer immer sich besonders um den Aufbau der Liste verdient gemacht hat, ist vielleicht auch noch bereit, dieses Extra zu bringen.--Ulula 21:36, 11. Jul 2005 (CEST)



Diese Definition bzw. Erklärung des Begriff Lateinische Präpositionen und dessen Bedeutung wurde zuletzt am 11.8.2006 aktualisiert (Glossar Lexikon Enzyklopädie).