Toplinks zu diesem Thema:
Sprache, Sprachen
Der Artikel Malayalam gehört zur Kategorie: Indische Sprache, Dravidische Sprache, Einzelsprache
Malayalam (മലയാളം, malayāḷaṁ) ist eine mit dem Tamilischen verwandte Sprache aus der dravidischen Sprachfamilie. Sie wird von mehr als 35 Millionen Menschen, vor allem im indischen Bundesstaat Kerala, dem Unionsterritorium Lakshadweep und in der zu Puducherry gehörenden Enklave Mahé (Mayyazhi auf malayalam) gesprochen. Sie ist eine der 23 offiziell anerkannten Sprachen Indiens. Ein(e) Muttersprachler(in) wird "Malayali" genannt.
Malayalam besitzt eine eigene Schrift, die Malayalam-Schrift. Diese entstand wie die meisten indischen Schriften aus der Brahmi-Schrift im 12.Jh. n.Chr. zusammen mit der tamilischen Schrift als Ausprägungsformen der südindischen Varianten des Brahmi: der Pallava-, Cola-, und Pândyainschrift.
Der Language Code ist ml (nach ISO 639.1) bzw. mal (nach ISO 639.2).
Wortherkunft
Das Wort "Malayalam" setzt sich aus den Worten "Mala" und "Aalam" (auch Aazham) zusammen. Mala bedeutet Berg und Aalam Tiefe. Manche sagen, Aalam würde Tiefsee bedeuten. Und da Berg und Tiefsee im indischen Bundesstaat Kerala, in dem Malayalam gesprochen wird, dicht aneinander liegen, vermuten viele Forscher, es würde "Berg und Tiefsee" heißen.Weblinks
simple:Malayalam
Diskussion der Autoren über den Artikel: Malayalam
Wieviele Amtssprachen ( official languages ) hat Indien, 17 oder 19? (Widersprüchliche Angabe unterTamilische Spracheund unter Malayalam.
"Malayalam ist eine mit dem Tamilischen verwandte Sprache aus der dravidischen Sprachfamilie." Genauer: ursprünglich war Malayalam ein Dialekt des Tamilischen, der sich im Lauf der Sprachgeschichte zu einer eigenständigen Sprache entwickelt hat, vergleichbar dem Verhältnis des Niederländischen zum Deutschen oder des Afrikaans zum Niederländischen
- Das mit Deutsch und Niederländisch ist schon eine gewagte Behauptung, denn das Niederländische hat sich keineswegs aus dem Deutschen entwickelt, sondern aus einem gemeinsamen Vorgänger.
- Obwohl ich es nicht genau weiß, kann ich mir gut vorstellen, dass es sich hier ähnlich verhält. --Zenogantner 19:25, 20. Apr 2004 (CEST)
schon klar: das 'Deutsche', wie wir es kennen, gab es im Mittelalter noch nicht. Ich wollte nur sagen, daß das Niederländische bis zum Ausgang des Mittelalters eine gemeinsame Sprachgeschichte mit den anderen deutschen Dialekten aufweist (während andere germanische Sprachen wie Englisch oder Dänisch bereits sehr viel früher eine eigenständige Entwicklung genommen haben). Ähnlich Malayalam-Tamil: Zu der Zeit, als Telugu und Kannada bereits eigenständige Sprachen waren, war Malayalam noch sehr eng mit Tamil verbunden - beide waren sozusagen noch eine gemeinsame Sprache. Auch literarisch: Malayalam hat sehr spät eine eigenständige von der reichen Tamil-Literatur unabhängige literarische Entwicklung genommen, während auch hier Telugu und Kannada bereits sehr früh eine sehr eigene Tradition entwickelt haben

