Toplinks zu diesem Thema:
Englisch
Der Artikel White Russian gehört zur Kategorie: Alkoholhaltiger Cocktail
![]() |
|
White Russian Bildherkunft |
White Russian (englisch für „Weißer Russe“) ist ein alkoholisches Mixgetränk auf Wodka-Basis. Eine gewisse Berühmtheit erlangte es durch den Spielfilm The Big Lebowski als Lieblingsdrink von The Dude.
Neben Wodka besteht dieser Cocktail aus Kahlua (sollte keinesfalls durch einen anderen Kaffeelikör ersetzt werden - schmeckt ganz anders) und Sahne. Die beiden alkoholischen Zutaten werden üblicherweise im Shaker mit Eis geschüttelt und dann in einen Tumbler (breiter niedriger Whiskybecher) abgeseiht. Da die beiden Zutaten leicht mischbar sind, können diese auch im Rührglas gemischt werden. Der Vorteil beim rühren ist, dass weniger Schmelzwasser entsteht und der Cocktail nicht verwässert.
Klassisch - d.h. nach Regeln der Internationalen Barkeeper-Vereinigung - wird der White Russian ohne Eis in einem Cocktailspitz (Martiniglas) serviert. Die leicht geschlagene Sahne wird vorsichtig über den vorher gekühlten Wodka-Kaffeelikörmix gegeben. Eine Erklärung für diese Art den Drink zu servieren ist, dass sich der White Russian auf diese Weise erst im Mund im genau richtigen Verhältnis von Sahne und Spirituosen zusammenmischt und somit ein kompletteres Geschmackserlebnis in sich birgt. Deswegen sollte er auch direkt aus dem Glas ohne Trinkhalm getrunken werden.
Als Longdrink wird der White Russian - auch humorisch Caucasian genannt - mit Milch an Stelle von Sahne zubereitet und im Longdrinkglas serviert. Er bedarf keines Shakers, sondern kann vorzüglich direkt im Glas angemischt werden. Die Anteile für Kahlua und Wodka sind in etwa dieselben wie beim Cocktail. Das Longdrinkglas wird dann mit frischer Milch aufgefüllt.
Zubereitung
Daneben gibt es viele weitere Mixvarianten (2:2:4, 2:2:7, 3:3:3).
Varianten
- Black Russian („Schwarzer Russe“) ist eine Variante, bei der auf die Sahne bzw. Milch verzichtet wird.
Diskussion der Autoren über den Artikel: White Russian
Wenn ich es richtig verstehe, ist ein kleiner Widerspruch im Text. Am Anfang des zweiten Absatzes heisst es "Die beiden alkoholischen Zutaten werden üblicherweise im Shaker mit Eis geschüttelt". Und am Ende des Absatzes: "In einer anderen Variante [...] wird das Eis direkt mit in den Shaker gegeben."
Das ist mir nicht ganz klar. Wo wird jetzt das Eis mit in den Shaker gegeben und womit alles?
Cocktails werden i.d.R. mit Eis serviert. Allerdings wird das Eis, dass im Shaker genutzt wurde nie und nimmer mit ins Glas gegeben, da nimmt man Frisches her. Hier stellt sich die Frage, ob der White Russian mit oder ohne Eis serviert wird.
Der Dude allerdings packt das Eis in den Shaker und packt das ganze dann so in Glas. Seiner Mentalitaet eben folgend. Wenn ich Gaeste habe und White Russians serviert werden, mache ich dies prinzipiell nur nach dem Dude-Schema. Allerdings ohne Eis im Glas, da stehen meine "Shaker-Grundsaetze" dagegeben. --Serge 21:42, 15. Apr 2006 (CEST)


